Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Kings 12

:
French - NFC
1 Roboam se rendit à Sichem, car les Israélites s'y étaient rendus pour le proclamer roi.
2 Jéroboam, fils de Nebath, se trouvait toujours en Égypte il s'était enfui pour échapper au roi Salomon. Lorsqu'il entendit parler de cette assemblée de Sichem, il décida de rester en Égypte,
3 mais on envoya des gens l'y chercher; alors Jéroboam revint. Avec toute l'assemblée d'Israël, ils s'adressèrent à Roboam en ces termes:
4 « Ton père nous a traités comme des esclaves. Si toi, maintenant, tu allèges ce lourd fardeau qui pèse comme un joug sur nos épaules, nous sommes prêts à te servir. »
5 « Laissez-moi y réfléchir, leur répondit Roboam. Dans trois jours, revenez me trouver. » Ils s'en allèrent donc.
6 Le roi Roboam demanda conseil aux anciens qui avaient entouré son père Salomon lorsqu'il vivait encore; il leur posa la question suivante: « Quelle réponse me conseillez-vous de donner à ces gens? »
7 Les anciens lui dirent: « Si aujourd'hui tu te mets au service du peuple, si tu réponds par des paroles positives, ils seront pour toujours à ton service. »
8 Mais le roi négligea le conseil donné par les anciens. Il interrogea les jeunes gens qui l'entouraient et qui avaient grandi avec lui.
9 Il leur dit: « Ces gens me demandent de les soulager un peu du fardeau que mon père leur a imposé comme un joug. Quelle réponse me conseillez-vous de leur donner? »
10 Les jeunes qui avaient grandi avec lui répondirent: « Ces gens se plaignent de ce que ton père les a traités comme des esclaves, et ils te demandent de les soulager un peu de ce fardeau. Eh bien, voici ce que tu dois leur répondre: “Mon petit doigt est plus gros que le bras de mon père.
11 Mon père vous a chargés d'un joug pesant, moi je vous chargerai d'un joug encore plus pesant; mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de fouet redoublés!” »
12 Le troisième jour, Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam, comme il le leur avait dit.
13 Le roi négligea le conseil que les anciens lui avaient donné; il répondit au peuple avec dureté,
14 suivant le conseil de ses compagnons de jeunesse. Il dit: « Mon père vous a imposé un joug pesant, moi je vous imposerai un joug encore plus pesant; mon père vous a fait marcher à coups de fouet, moi je vous ferai marcher à coups de fouet redoublés! »
15 Ainsi, le roi n'accepta pas les revendications du peuple. Le Seigneur Dieu dirigea les événements de cette manière pour réaliser la promesse qu'il avait faite à Jéroboam, fils de Nebath, par l'intermédiaire du prophète Ahia, de Silo.
16 Lorsque les Israélites du Nord comprirent que le roi n'acceptait pas leurs revendications, ils déclarèrent: « Nous n'avons rien à faire avec David, nous n'avons rien de commun avec ce fils de Jessé! Gens d'Israël, retournons chez nous; et toi, descendant de David, occupe-toi maintenant de ton royaume! » Et ils rentrèrent chacun chez soi.
17 Roboam ne fut reconnu comme roi que par les habitants du territoire de Juda.
18 Pourtant il envoya Adoram, le responsable des travaux forcés, auprès des tribus israélites du Nord; mais ceux-ci le tuèrent à coups de pierres. Roboam réussit tout juste à monter sur son char, pour fuir à Jérusalem.
19 C'est ainsi que les tribus israélites du Nord rejetèrent l'autorité de la famille de David; et telle est encore la situation aujourd'hui.
20 Lorsque tous les Israélites du Nord apprirent que Jéroboam était de retour, ils convoquèrent leur propre assemblée, ils le firent venir et ils le désignèrent comme leur roi; ainsi, seule la tribu de Juda resta fidèle à la famille de David.
21 Une fois arrivé à Jérusalem, Roboam rassembla 180 000 soldats d'élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d'aller combattre le royaume d'Israël et de les ramener sous son autorité, celle du fils de Salomon.
22 Mais la parole de Dieu fut adressée au prophète Chemaya pour lire dire:
23 « Parle à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, ainsi qu'aux tribus de Juda et de Benjamin, ainsi qu'au reste du peuple; dis-leur:
24 Voici ce que déclare le Seigneur: “N'allez pas combattre contre les gens d'Israël, qui sont vos propres frères; que chacun d'entre vous retourne chez soi! En effet, c'est moi qui ai décidé tout ce qui s'est passé.” » Lorsqu'ils entendirent l'ordre du Seigneur, ils obéirent et retournèrent chez eux.
25 Jéroboam lança des travaux de construction dans la ville de Sichem, dans la région montagneuse d'Éfraïm, pour s'y installer. Plus tard, il quitta Sichem et fit faire des travaux de construction dans la ville de Penouel.
26 Jéroboam se dit en lui-même: « Dans les circonstances présentes, les gens de mon royaume risquent de retourner à la famille de David.
27 En effet, s'ils doivent aller à Jérusalem pour offrir des sacrifices dans le temple du Seigneur leur cœur s'attachera à leur ancien maître Roboam, roi de Juda; ils me tueront, et se soumettront à nouveau à Roboam. »
28 Après avoir pris conseil, le roi fit fabriquer deux veaux en or, puis il dit au peuple: « Vous êtes montés assez souvent à Jérusalem. Gens d'Israël, voici votre Dieu qui vous a fait sortir d'Égypte. »
29 Jéroboam fit dresser l'une des statues d'or à Béthel, et l'autre à Dan.
30 Toute cette entreprise constitua une faute. Un grand nombre de personnes accompagnèrent la seconde statue jusqu'à Dan.
31 Jéroboam fit construire des temples pour les lieux consacrés à la divinité, et il désigna comme prêtres des gens pris parmi tout le peuple, mais qui ne faisaient pas partie de la tribu de Lévi.
32 Il fixa une fête le quinzième jour du huitième mois, fête semblable à celle qui se déroulait en Juda, et il monta lui-même à l'autel. Voilà ce qu'il fit à Béthel, offrant des sacrifices aux veaux qu'il avait fabriqués; il y installa aussi les prêtres qu'il avait désignés pour les lieux consacrés à la divinité.
33 Le quinzième jour du huitième mois il avait lui-même choisi cette date –, Jéroboam célébra à Béthel une fête pour le peuple d'Israël. Au cours de cette fête, il monta à l'autel pour faire brûler des sacrifices.